| Wooing all the women and sort of worthless. | Ухаживает за всеми женщинами, а сам ничего не стоит. |
| Maggie, that boat is practically worthless. | Мэгги, эта лодка практически ничего не стоит. |
| Your legitimate businesses are worthless on paper. | Ваш законный бизнес на бумагах ничего не стоит. |
| And this cup is as worthless as your frying pan. | И этот кубок ничего не стоит так же как и ваша сковородка. |
| I warn you, it's pretty worthless. | Правда, она ничего не стоит. |
| And a painting worth 20000 zlotys is worthless, right? | И для вас картина, которой цена 20000 злотых, ничего не стоит, так? |
| Hanna is worthless, but Jenny is worth a fortune. | Ханна ничего не стоит, но Дженни везучая. |
| Your legitimate businesses are worthless on paper. | Ваш легальный бизнес ничего не стоит на бумаге. |
| Without water, the farm is worthless. | Без воды эта ферма ничего не стоит. |
| Without you, My life is worthless. | Без тебя, моя жизнь ничего не стоит. |
| All of this stuff from Jensen's storage unit, it's worthless. | Весь этот хлам со склада Дженсена ничего не стоит. |
| It says the Belgian's holdings are worthless. | В нем говорится, что участок бельгийца ничего не стоит. |
| It's Uncle Oscar's land, and it may be worthless. | Это земля дяди Оскара, и она, похоже, ничего не стоит. |
| Your old-fashioned finger chopping is worthless. | Твое старомодное отрубание пальца ничего не стоит. |
| But it is clear that she should go to the end, otherwise it is worthless. | Но ясно, что она должна идти до конца, иначе это ничего не стоит. |
| She must see this through to the end, or else it's worthless. | Но ясно, что она должна идти до конца, иначе это ничего не стоит. |
| The dog is worthless, but the OWNER is worth something. | Пес ничего не стоит, а вот хозяин... |
| Yes, well, a liar's word is worthless, even on paper. | Ну да, вот только слово лжеца ничего не стоит даже на бумаге. |
| "No, I'm afraid it's worthless." | "Нет, боюсь, что это вообще ничего не стоит". |
| 'Right now it seems to me that she's verging on worthless. | "Сейчас мне кажется, что она практически ничего не стоит." |
| It was secured against the land, but it now seems that the land was virtually worthless. | Он был дан под залог земли, но теперь, похоже, земля вообще ничего не стоит. |
| What they have right now is a theory, and a theory is worthless. | У них сейчас есть только предположение, и это ничего не стоит. |
| Is it worthless then? | Значит, она ничего не стоит? |
| The dry land was worthless. | Без воды эта ферма ничего не стоит. |
| Is your life worthless? | Ваша жизнь ничего не стоит? |